Pe6o666 Публикувано Април 1, 2012 Публикувано Април 1, 2012 Здравейте Не успявам да подкарам на български субтитрите на един Smart LED Philips Излизат със странни символи Сменях настройките за субтитри, не става. Излиза едно меню subtitle language, ама пише undefined Някой да има идея какво да предприема? Цитирай
turieca Публикувано Април 1, 2012 Публикувано Април 1, 2012 (редактирано) Дали няма нещо на сайта на производителя, като допълнителен енкодинг или нещо такова? Просто гадая. http://www.philips.b...-drp1?t=support Това е първото, което ми попадна в гугъл за серия 6000 предполагам има и за другите, а не каза модела. http://www.support.philips.com/support/downloads.jsp;jsessionid=94226DBA5DBC8CF39B13EDA624D578DF.app107-drp1?userLanguage=bg&userCountry=bg&_requestid=180584 Виж и този линк. Редактирано Април 1, 2012 от turieca 1 Цитирай
Pe6o666 Публикувано Април 1, 2012 Автор Публикувано Април 1, 2012 И там рових. Англоговорящите нещо не се интересуват от субтитри. Цитирай
turieca Публикувано Април 1, 2012 Публикувано Април 1, 2012 Като гледам ръководството ми се струва, че става въпрос за настройка на субтитри от самия канал, а не за такива от филм на хард или флаш. 1 Цитирай
Pe6o666 Публикувано Април 1, 2012 Автор Публикувано Април 1, 2012 И аз до такова заключение стигнах. Щом излизат на маймуница, трябва да може да излезнат и на нашенски. Утре ще звъня на Филипс Цитирай
Alxx® Публикувано Април 1, 2012 Публикувано Април 1, 2012 Пробвай различен енкодинг на субтитрите, мак-а за к'ъв ти е? 1 Цитирай
Pe6o666 Публикувано Април 1, 2012 Автор Публикувано Април 1, 2012 Ей сега и на български ако го напишеш Цитирай
algor Публикувано Април 1, 2012 Публикувано Април 1, 2012 Модела е това от линка на Туриеца ли?!?! С какъв формат титри пробваш - .srt или .sub?!?! Ъпдейт на техниката пробва ли да видиш дали има? От какво го плейваш и пробвал ли си от друг източник пак ли е така? Изобщо има на бая въпроси да отговориш, преди да минеш на вариант псуване... пп. Пътни, дневни и квартирни плащаш ли, че да мина да оправя нещата за 10 минути?!?! 1 Цитирай
Pe6o666 Публикувано Април 1, 2012 Автор Публикувано Април 1, 2012 http://www.philips.bg/c/televisions/cinema-219-platinum-series-147-cm-58-inch-ultra-wide-full-hd-3d-max-58pfl9956h_12/prd/?t=support#rdy Това е жуотното. Формат .srt Ако ги сменя на .sub дали ще стане? Update- latest DVD-то чете само четири серии, после няма субс. Имената са еднакви, в една и съща папка са филма и субс Каквото се сетих пробвах, бая попсувах... Цитирай
algor Публикувано Април 1, 2012 Публикувано Април 1, 2012 Обърни ги във формат .sub и пробвай. Това първо. Формата на плейвания файл какъв е? Щом го плейваш от ДВД плейър вземи го закачи на друг ТВ (предполагам имаш) и виж пак ли ще е същото, за да знаеш проблема от къде е. Следваща стъпка тури друг диск с български субтитри и го пробвай и него. Но нека е друг формат филма. Метни ме на скайп, ако имаш, за да ми кажеш кой релийз си дръпнал, ще го пробвам и аз да видим как е при мен - има различни варианти, но може и просто да е скапан релийза и каквото и да направиш все така да се чете. Случвало ми се е неведнъж през годините... Едит: Първия поглед в брошурата ти виждам това: 7.6 МултимедияВръзки • USB 2.0 • Ethernet LAN RJ-45 • Wi-Fi 802.11b/g/n вградена Поддържани USB файлови формати • FAT 16, FAT 32, NTFS Формати на възпроизвеждане • Контейнери: MPEG Program Stream, MPEG Transport Stream, AVI, MPEG-4, Matroska, Windows Media, ASF • Видео кодеци: MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 Part 2, MPEG-4 AVC (H264), WMV9 • Аудио кодеци: MP3, AAC, HE-AAC V1, HE-AAC V2, WMA, AC3 • Фото кодеци: JPEG • Ограничения: WMA (V2 %) V9.2), MPEG-4 AVC (до ниво 4.0) 1 Цитирай
Pe6o666 Публикувано Април 1, 2012 Автор Публикувано Април 1, 2012 Двама мъже и половина, Спартак, Калифорникейшън-навсякъде едно и също. Субс са на маймуница. Компа ги чете без грижи. Формат .mkv Ръгам флашката или харда в телевизора, нямах сд да пробвам. Утре ще сменям формати че сега нерви не ми останаха. Цитирай
gogi6 Публикувано Април 1, 2012 Публикувано Април 1, 2012 Имах същия проблем с филми на флашка на Philips!Промених енкодинга на субтитрите на UTF-8 и тръгнаха... 1 Цитирай
algor Публикувано Април 1, 2012 Публикувано Април 1, 2012 Споко, ще станат нещата. Аз преди две години същите неволи брах с моята 32-йка в спалнята. Бас хващам, че от ДВД плейър същите филми и субтитри ще са ок. ЮСБ входовете на тия ТВ (и моите вкл.) са адски капризни, имай го предвид. Компа ги чете без грижи, тъй като кодеците са далеч повече и шрифтовете ти също са в пъти повече. Просто се въоръжи с нерви и ще трябва да опиташ няколко различни формата и енкодинга и ще стане. пп. По-нагоре видях, че дискутирате неактивния бутон за субтитри. Той би трябвало да ти е активен само на цифровите канали и то на тези, които предлагат субтитри повече от един вид. На тези, които има само български пак ще ти е неактивен. Едит: сега обърнах внимание, че файловете ти са .mkv. Започнал си опитите с най-капризния формат, при който за видеото може да ти трябва един кодек, а за субтитрите друг. Затова и компа ти ги чете без грижи, но на ТВ има проблем. 1 Цитирай
arm11 Публикувано Април 1, 2012 Публикувано Април 1, 2012 Пешо нещо ме зариби с тоя тв, аз още се мъча на 50" :tooth: 1 Цитирай
Pe6o666 Публикувано Април 1, 2012 Автор Публикувано Април 1, 2012 Добре де, няма ли меню с настройка на езика на субтитрите? На двд-тата се слагаха някакви кодове с региони май... Цитирай
algor Публикувано Април 1, 2012 Публикувано Април 1, 2012 Ако рипъра, който е правил рип-а на въпросните филми се е потрудил и е направил меню за картината, звука и субтитрите - ще имаш и на плейъра и на ТВ и навсякъде. Но ако той не е сложил, забравяш всички опции и ползваш само най-елементарните възможности. 1 Цитирай
mitkoiphone Публикувано Април 1, 2012 Публикувано Април 1, 2012 Абе бате Пешо, дай да ти дам моя Samsung чете mkv субтитри големи малки квито ги искаш. Всичко е пушек. Не се занимавай с тая видео стена. Дай насам да си блъскам аз главата като немаш нерви вече Цитирай
algor Публикувано Април 1, 2012 Публикувано Април 1, 2012 За да зададете основен и допълнителен език на субтитрите, натиснете (къщичка) и изберете Настройка>настройка за канали, изберете Езици>основен и Субтитри - допълнителен. Това, предполагам, си го направил, но все пак да кажа. На стр. 31 в ръководството е описано за настройките на езика на субтитрите... Два пъти през живота си съм купувал Филипс и двата пъти съм имал невероятни ядове с подобни настройки. Това съм запомнил оттогава - наред с добрите параметри на картина, звук и прочие, направо можеш да си метнеш покупката през балкона, ако си с по-лабилна нервна система. 2 Цитирай
Pe6o666 Публикувано Април 2, 2012 Автор Публикувано Април 2, 2012 Бай телевизор не поддържал кирилица на субтитрите?!? Така ми казаха от Филипс България. Don't have words... Цитирай
gogi6 Публикувано Април 2, 2012 Публикувано Април 2, 2012 Може да се оправи!Като се прибера към края на седмицата,ще си поиграя на моя и ще ти кажа как става стъпка по стъпка,че съм позабравилНо на всеки филм,като го сложиш на флашката,трябва да редактираш субтитритеАз за това си купих Apple TV:))) 1 Цитирай
LUBECA Публикувано Април 2, 2012 Публикувано Април 2, 2012 И аз съм с Филипс, и аз имах ядове със субтитрите. Вече нямам поради същата причина - Apple tv Знам, че и ти си с такова. Джиткай през него и готово. Иначе телевизора е убиец! 1 Цитирай
B_A_D Публикувано Април 4, 2012 Публикувано Април 4, 2012 (редактирано) Единственото решение е ТОВА Аз съм с такъв телевизор от вече години, сменях поне 3 версии firmware, писах до Philips, ходих до сервиз .... Смени азбуката и ще тръгне ;] Редактирано Април 4, 2012 от B_A_D 1 Цитирай
victor11 Публикувано Април 4, 2012 Публикувано Април 4, 2012 (редактирано) За конкретния модел има шанс, като отбелязаното в курсив за него не е нужно да се изпълнява, понеже е 9-та серия: За моделите завършващи на 6 (2011 година), съществува възможност за пускане на субтитри на кирилица.За 6-та, 5-та и 4-та серия е необходимо да се направи ъпгрейд на софтуера с последната версия. 1. Субтитрите трябва да са в същата директория и да имат абсолютно същото име като на филма. 2. Трябва да са в Unicode. Прекодирането става по следния начин: a. Файла със субтитрите се отваря на компютър с помощта на текстов редактор, например Notepad. b. Избира се File – Save as.. c. В прозореца който се отваря отивате на опцията Encoding. Tам първоначално би трябвало да видите ANSI. Променяте го на Unicode и запазвате файла така. d. След това при отварянето на видеото и субтитрите по начина описан по-горе би трябвало да видите Кирилица без проблем. 3. Езикът за четене на субтитрите, настроен в менюто трябва да е АНГЛИЙСКИ, а не кирилица!!!! (При избор на кирилица не се показва нищо) 4. Заглавието трябва да е 1:1 със заглавието на филмовия файл. Проверете дали името на филма и субтитрите съвпадат до буква и символ. 5. След разпознаване на външната USB памет и стартиране на видео файла се натиска бутон „Subtitles” на дистанционното (намира се най-долу вляво). От появилото се меню се избира „Включване” с което субтитрите се активират. Източник: SetcomBG Редактирано Април 4, 2012 от victor11 1 Цитирай
gogi6 Публикувано Април 4, 2012 Публикувано Април 4, 2012 Точно това е начина с Notepad!Доста досадно е обаче! 1 Цитирай
Pe6o666 Публикувано Април 4, 2012 Автор Публикувано Април 4, 2012 То да тръгне...ще наема някой цял ден да щрака и да променя Цитирай
Recommended Posts
Присъединете се към разговора
Можете да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако имате акаунт, влезте сега да публикувате с вашия акаунт.