Severus Публикувано Юли 11, 2009 Публикувано Юли 11, 2009 Взех го от wiki, но мисля да го допълвам от време на време. Ако не ползвате автоматична корекция докато пишете във форума и не сте сигурен в някоя думичка, можете да хвърляте по едно оченце в тази тема. А * абсурт, апсурт (абсурд, от лат. absurdus) * адрез (адрес, проверка: адресирам) * акомолатор, акумолатор (акумулатор) * актоално (актуално) * амортесиор (амортисьор) * аргомент (аргумент) * астегматизъм (астигматизъм) Б * батерий в мн. число (батерии, проверка: една батерия, много батерии) * безледно, беследно (безследно, проверка: без следа) * безопастност (безопасност, проверка: безопасен) * безпорно, беспорно (безспорно, проверка: без спор) * битон (бетон) * бомбандирам (бомбардирам) * бризент (брезент) * бубина (бобина) * буксувам (боксувам) В * видий в мн. число (видии, проверка: една видия, много видии) * визш (висш, проверка: висок) * ветрина (витрина, от vitreous — стъклен) * взаимствам (заимствам) * воено (военно, проверка: военен) * воин (войн, проверка: Разделяме думата, в която се съдържа съмнителният звук, на срички: гласните звукове образуват сами сричка-следователно пишем "и", а съгласните не могат-следователно пишем "й". ) * волкан (вулкан) * впечетление (впечатление) * времено (временно) * възстание (въстание) * впредвид (предвид) Г * грацки (градски) Д * даначен (данъчен, проверка: данък) * двуеточие (двоеточие) * децки (детски) * доло (долу) * домошар (домашар) * до скоро (доскоро) * дразна (дразня) * дършиш се (държиш се) Е * елексир (еликсир, от арабски el-iksir) * експлоадирам (експлодирам) * експлуатация, експлотация (експлоатация, от френски exploitation) Ж * жувотно (животно) З * загатка (загадка) * замесник (заместник, проверка: място) * зборник (сборник, проверка: сбор, събирам) * зграда (сграда) И * извесно (известно, проверка: вест) * извзема (иззема) * израсвам (израствам, проверка: ръст) * изтинал (изстинал) * изтина (истина) * изтрел (изстрел, проверка: стрела) * изтукан (истукан) * имено (именно) * инжинер (инженер, от фр. ing?nieur) * интелегентен (интелигентен) * интелегентност (интелигентност) * исконно (изконно) * искренно (искрено, проверка: искрен, не искренен) * испит (изпит) * испускам (изпускам) * истинал (изстинал) * источник (източник) * истрел (изстрел, проверка: стрелям) * италиянски (италиански) Й К * какафония (какофония, от гръцки ????????? съст. от ????? = лош и ????? = звук) * колекций в мн. число (колекции, проверка: една колекция, много колекции) * комисионна (комисиона, но комисионна сделка) * конкoрентноспособен (конкурентоспособен) * корегирам (коригирам, от лат. corrigo) * косвенно (косвено) * кулиба (колиба) * кумик (комик) * куповач (купувач, проверка: купувам) * кървъв (кървав) Л * лилий в мн. ч. (лилии, проверка: една лилия, много лилии) * линий в мн. ч. (линии, проверка: една линия, много линии) М * манияк (маниак) * маршерут (маршрут) Н * надменост (надменност) * наименовам (наименувам) * наистинна (наистина) * намалям (намалявам) * незнам (не знам) * неотдавнъшен (неотдавнашен) * непокист (непукист, от не ми пука) * непремено (непременно) * несъмненно (несъмнено) * ноща (нощта) * напредвид (предвид) * напрет (напред проверка:напредвам) О * обеснявам (обяснявам) * образувание (образование, но когато се има предвид дадено формирование, се използва образувание) * оважавам (уважавам) * овековечавам (увековечавам) * овеличавам (увеличавам) * овивам (увивам) * одеал (одеяло) * одеял (одеяло) * одеало (одеяло) * оеднаквявам (уеднаквявам) * ожиля (ужиля) * омбуцман (омбудсман) * олимпияда (олимпиада) * оличавам (уличавам) * опастност (опасност, проверка: опасен) * оповавам се (уповавам се) * опражнявам (упражнявам) * осигорявам (осигурявам) * осмихвам (усмихвам) * особенно (особено) * оспивам се (успивам се) * оспокоявам (успокоявам) * оспявам (успявам) * осъвършенствам (усъвършенствам) * осъмнявам се (усъмнявам се) * осърдно (усърдно) * отверка (отвертка — проверка: въртя, отвъртам) * отностно (относно) * отъпкан (утъпкан) * отъпквам (утъпквам) * охажвам (ухажвам) * оцелвам (уцелвам) * очудвам (учудвам) П * пеизаж (пейзаж) * писменност (писменост) * площа (площта) * повиност (повинност) * подтискам (потискам) * полюлей (полилей) (от гръцки: поли-елей = много свещи) * порастна, порастне (порасна, порасне) * посланник (посланик) * посрешна (посрещна) * праздник (празник) * пришалец (пришълец) * провинций (провинции) * пунктоация, понктоация, понктуация (пунктуация) * пътнишки (пътнически) * пеадистал (пиедестал) Р * радиос (радиус) * разспространявам (разпространявам) * разтеж (растеж) * рожденни (рождени дни, проверка: рожден) * рожденник (рожденик) * рака (ръка) С * саздавам (създавам) * свадба (сватба) * свещенна (свещена), свещенно (свещено) * сдание (здание — създавам?) * сигорно (сигурно) * словестен(словесен) * словообразователен (словообразувателен) * страно (странно) * съжелявам (съжалявам) * съкровенна (съкровена), съкровенно (съкровено) * съшност (същност) * същественна (съществена), същественно (съществено) * социалнослаб (социално слаб) Т * тенесист (тенисист) * туберколоза (туберкулоза) * тротуар (тротоар) У * убесвам (обесвам) * убичам (обичам) * удобрявам (одобрявам) * улекна (олекна) * уливам (оливам) * улях (олях) * упаковам (опаковам) * уписвам (описвам) * уплаквам (оплаквам) * упора (опора) * упростявам (опростявам) * упрощавам (опрощавам) * упържа (опържа) * урганизирам (организирам) * уръдие (оръдие) * уръжие (оръжие) * усвежавам (освежавам) * усигорявам (осигурявам) * услушвам се (ослушвам се) * усмелявам (осмелявам) * утрепка (отрепка) * утривалка (отривалка) * утривам (отривам) * учавствам (участвам, проверка участие) Ф * фектовка (фехтовка) * фолийо (фолио) * фоерверк (фойерверк) Х * христианство (християнство) Ц * царвул (цървул) * цемент (цимент, от фр. ciment, също лат. сaementum, анг. cement, нем. Zement, ру. цемент) * цено (ценно) Ч * четах (четох) * четъх (четох) * чуствам (чувствам) Ш * шерок (широк, проверка: шир, нашир) * шикаф (шкаф) * шофиор (шофьор) * шпертплат (шперплат, от немски sperren и platte) * Шугун (Шогун) Щ * щаслив (щастлив, проверка: щастие) Ъ * ъгал (ъгъл) * ъпсурд, ъпсурт (абсурд) Ю * юристконсулт (юрисконсулт) Я * яморлук (ямурлук) 3 Цитирай
Grievous Публикувано Юли 12, 2009 Публикувано Юли 12, 2009 Това май е добре да се прикрепи към правила за ползване на форума. Аз също не отричам че съм правил грешки, но 30-40 % от мненията ми са написани именно от телефона, както и това. ammcfc ако не ми беше подсказал до ден днешен щях да си забивам "ь" вместо "ъ". Цитирай
naidenoff Публикувано Юли 12, 2009 Публикувано Юли 12, 2009 Всеки прави грешки,макар и неволни И моя милост е допускала доста правописни грешки в бързината или под въздеиствието на "добре истудена биричка" :redface: 1 Цитирай
Ради Аврамов Публикувано Юли 12, 2009 Публикувано Юли 12, 2009 А може ли и аз да добавя нещо, което много ме дразни. Научете се най-накрая, че думата "предвид" се използва самостоятелно, без предлог или представка! Всяко второ изречение е "изнапредвид", "впредвид", "из-под-над-зад-изодзадзе-предвит"! 2 Цитирай
Ради Аврамов Публикувано Юли 12, 2009 Публикувано Юли 12, 2009 Да, наистина я има, но нека се набива на очи 2 пъти, защото всеки ден по 10 пъти го чувам.Какви ли не вариянти има :huge: Цитирай
cvalio Публикувано Юли 12, 2009 Публикувано Юли 12, 2009 uncivilized правиш забележка, но позволи ми да ти кажа - пише се "вариант" не "вариянт" Цитирай
Alxx® Публикувано Юли 12, 2009 Публикувано Юли 12, 2009 Поправете ме ако бъркам: * порастна, порастне (порасна, порасне) - коренът е "раста,расте"? Това в скобите май не пасва? Цитирай
Ради Аврамов Публикувано Юли 12, 2009 Публикувано Юли 12, 2009 uncivilized правиш забележка, но позволи ми да ти кажа - пише се "вариант" не "вариянт" абсолютно :redface: Цитирай
LordIahnia Публикувано Юли 12, 2009 Публикувано Юли 12, 2009 И една много абсурдна, но често срещана грешка, не знам е отделно, а не "незнам" "Не" винаги се пише отделно от глаголите Цитирай
dreamlover Публикувано Юли 12, 2009 Публикувано Юли 12, 2009 А как се пише махморлук? И къде е корена на думата мор или лук? :mrgreen: Цитирай
The Shaman Публикувано Юли 12, 2009 Публикувано Юли 12, 2009 Защо "вкъщи" се пише заедно а "в гъза" разделено?? п.п.Темата на ammcfc е сериозна и не трябва да я обръщаме на майтап. 1 Цитирай
BANNN Публикувано Юли 12, 2009 Публикувано Юли 12, 2009 А мен ме интересува на кози рог има ли множественно число. Това сериозно. Цитирай
ReCcA Публикувано Юли 13, 2009 Публикувано Юли 13, 2009 Също много често се бъркат "които" и "който" . Цитирай
DreamcatcheR Публикувано Юли 14, 2009 Публикувано Юли 14, 2009 Изключително много ме дразнят няколко точно определени думи из интернет, които също се срещат и в доста субтитри на филми: съжЕлявам, Впредвид, сериЯл, незнам относТно разочЕрование and so on... Също така е масово незнаенето на правилото за множествено число, когато думата завършва на и/й. Как по дяволите можеш да напишеш "Какви герой само!" Освен правописните и граматичните грешки, това ми е 'любимото' при субтитри на филм: You are pathetic! (примерно) ; да се преведе като "Ти си патетичен!" (т.е. "Ти си изпълнен с възторг/страст/вълнение/приповдигнатост". И на другия полюс правилният превод "Ти си жалък"). И в още много случаи с точно тази дума. Повече от 50% от пишещите по форуми и сайтове като Арена/Замунда не правят разлика м/у пълен и кратък член и не знам на какъв принцип ги употребяват. Може би по това кое им стои по-добре графически.. :confused: Да не говорим за пунктуация, че там за едни хора или въобще не съществува такова нещо като запетая, а за други - точно обратното, слагат ги из цялото изречение, където им попадне. Има още стотици примери как НЕ трябва да се пише. Мен лично тези по-горе най-много ме дразнят. 1 Цитирай
BANNN Публикувано Юли 14, 2009 Публикувано Юли 14, 2009 И аз бъркам и си признавам за което моля да ме извините . :redface: Цитирай
Alxx® Публикувано Юли 14, 2009 Публикувано Юли 14, 2009 И аз бъркам и си признавам за което моля да ме извините . :redface: Е нема да те извиниме...Не те е сТрам!!! Цитирай
Стаси Публикувано Октомври 8, 2009 Публикувано Октомври 8, 2009 А пунктуацията къде я забравихте? :razz: И пълен и непълен член масово се бъркат. Пък да не забравяме, че след всеки глагол в множествено число трябва да се напише едно "е". "правимЕ", "седимЕ", "играемЕ" :neutral: ПП: DreamcatcheR, проблемът ти със субтитрите ветоятно е породен от факта, че не ги теглиш от правилното място. Цитирай
mupo Публикувано Октомври 8, 2009 Публикувано Октомври 8, 2009 Това с "е-то" накрая не съм съгласен. Звучи ми някак остаряло и неправилно да се пише и говори така, а и в правописния речник си пише, че в сег.вр., 1л., мн.ч. е правим, седим, играем, живеем, а не правимЕ, седимЕ, играемЕ, живеемЕ http://bgoffice.sourceforge.net/grammar/online/ Както е неправилно и назадЕ, отзадЕ, вместо назад и отзад. Не съм на "ти" с граматиката, но това е моето мнение + бърза справка. П.П. Anthony, ammcfc и Adamov моля ви изключете си мръсните мисли при прочитане на последните два примера. 2 Цитирай
Стаси Публикувано Октомври 8, 2009 Публикувано Октомври 8, 2009 Имах предвид, че задължително 90% от хората, които пишат из интернет прибавят "е"-то, а не че наистина трябва да се използва. Цитирай
Sladichuk® Публикувано Октомври 8, 2009 Публикувано Октомври 8, 2009 Всъщност май съвсем не си имал(а) това предвид, а точно обратното, постът ти е абсолютно сериозен...Неловко, нали... Цитирай
mupo Публикувано Октомври 8, 2009 Публикувано Октомври 8, 2009 Стаси, трябвало е да сложиш "трябва" в кавички, за да се разбере, че имаш предвид точно обратното. Цитирай
Стаси Публикувано Октомври 8, 2009 Публикувано Октомври 8, 2009 Реших че се подразбира, но явно съм грешала. @Sladichuk, Цитирай
Recommended Posts
Присъединете се към разговора
Можете да публикувате сега и да се регистрирате по-късно. Ако имате акаунт, влезте сега да публикувате с вашия акаунт.